[11강 한줄자료] 2024학년도 EBS 수능특강 영어
- 블로그 자료실
- 2023. 2. 12. 16:11
[11강 한줄자료] 2024학년도 EBS 수능특강 영어
11강 어법 정확성 파악
1. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?
소재 : 사회 개혁을 일으키는 소수의 다른 의견
Sometimes it's important to disagree.
때로는 의견이 다른 것이 중요하다.
All the great social reforms which took place in the eighteenth century, for instance, began with the dedicated campaigns of a handful of people who saw something wrong, and did not let ① it rest.
예를 들어, 18세기에 일어난 모든 위대한 사회 개혁은 잘못된 것을 보고 그것을 그대로 두지 않은 몇 안 되는 사람들의 헌신적인 운동으로 시작되었다.
Slavery was widely accepted in Europe in the eighteenth century, but as a result of consistent campaigning, the slave trade was made ② illegal near the beginning of the nineteenth century, and the owning of slaves became illegal a few years later.
노예제가 18세기에 유럽에서 널리 받아들여졌으나, 일관적인 운동의 결과로 노예무역이 19세기 초 무렵에 불법화되었고, 노예 소유가 몇 년 후에 불법화되었다.
Social psychologists Moscovici and Nemeth showed that if just a few people stick to a particular view, which they are convinced ③ are right, then over time they can have a great deal of influence on a larger group.
사회 심리학자 Moscovici와 Nemeth는 단지 소수의 사람이라도 자신이 옳다고 확신하는 특정한 관점을 고수하면, 시간이 지남에 따라 그들은 더 큰 집단에 많은 영향을 미칠 수 있다는 것을 보여 주었다.
The important thing, though, is that those people who are in the minority and trying to influence the majority should ④ be seen to be genuine, consistent and resisting social pressure.
그러나 중요한 것은 소수파에 속하면서 다수파에 영향을 미치려고 하고 있는 그런 사람들은 진실하고 일관적이며 사회적 압력에 저항하고 있다고 여겨져야 한다는 것이다.
If we see people acting like that, over time we become curious about ⑤ why they are doing it and so are likely to think more seriously about what they are saying.
사람들이 그렇게 행동하고 있는 것을 본다면, 시간이 지남에 따라 우리는 그들이 왜 그것을 하고 있는지에 대해 궁금해지고, 그래서 그들이 말하고 있는 것에 대해 아마도 더 진지하게 생각할 것이다.
2. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?
소재 : 스키마와 주의
Attention is selective. We cannot focus on everything, and the knowledge we bring to a given situation allows us to direct our attention to the most important elements and ① to ignore the rest.
주의는 선택적이다. 우리는 모든 것에 다 집중할 수는 없으며, 어떤 특징한 상황에 끌어오는 지식 때문에 가장 중요한 요소로 주의를 돌리고 나머지는 무시할 수 있다.
The extent to which our schemas and expectations guide our attention was powerfully demonstrated by an experiment ② which participants watched a videotape of two "teams" of three people, each passing a basketball back and forth.
우리의 스키마와 기대가 주의를 이끄는 정도는 참가자들이 3명으로 구성된 두 ‘팀’이 각자 농구공을 주고받으며 패스하는 비디오테이프를 보는 실험으로 매우 효과적으로 입증되었다.
The members of one team wore white shirts, and the members of the other team wore black shirts.
한 팀의 구성원들은 흰색 셔츠를 입었고, 다른 팀 구성원들은 검은색 셔츠를 입었다.
Each participant was asked to count the number of passes ③ made by the members of one of the teams.
각 참가자는 한 팀의 구성원들이 한 패스의 횟수를 세어 보라는 요청을 받았다.
Forty-five seconds into the action, a person wearing a gorilla costume strolled into the middle of the action.
활동이 시작되고 45초 후, 고릴라 의상을 입은 한 사람이 그 활동의 한가운데로 걸어 들어갔다.
Although a large black gorilla might seem hard to miss, only half the participants noticed ④ it!
커다란 검은 고릴라는 놓치기 어려워 보이겠지만, 참가자의 절반만이 그것을 알아챘다!
The participants' schemas about what is likely to happen in a game of catch directed their attention so ⑤ intently to some parts of the videotape that they failed to see a rather dramatic stimulus they did not expect to see.
캐치볼 게임에서 일어날 가능성이 있는 일에 관한 스키마 때문에 참가자들은 비디오테이프의 일부분에 매우 열중하여 주의를 기울였으므로, 자신들이 볼 것으로 예상하지 못한 꽤 인상적인 자극물을 보지 못했다.
3. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?
소재 : 현대 과학의 부상과 함께 생겨난 새로운 사고 습관
With the rise of modern science new habits of mind developed.
현대 과학의 부상과 함께 새로운 사고 습관이 생겨났다.
The method of the sciences and the image of scientific narratives became unquestioned and reinforced the new habits of mind, ① becoming an accomplice to those that would best accommodate the new image.
과학의 방법과 과학적 담론의 이미지는 의심의 여지가 없게 되었고 새로운 사고 습관을 강화하여, 새로운 이미지를 가장 잘 수용할 사람들의 공범자가 되었다.
These habits of mind became a duplication in the classroom of ② what rad the sciences were supposed to be doing in the laboratory.
이러한 사고 습관은 과학이 실험실에서 해야 할 일에 대한 교실 내의 복제품이 되었다.
They developed clear and distinct ideas imitating mathematical models that are hypothetical, abstract, ahistorical, and ③ humanly disembodied.
그것들은 가상적이고, 추상적이며, 몰역사적이고, 인간적 견지에서 현실로부터 유리된 수학적 모델을 모방한 분명하고 뚜렷이 다른 아이디어를 개발했다.
Descartes, Newton, Galileo, Locke, and Rousseau are the best examples.
데카르트, 뉴턴, 갈릴레오, 로크, 루소가 가장 좋은 예이다.
The mind was trained ④ to repeat certain logical operations until a habit was developed of reading the world according to those skills.
정신은 특정한 논리적 연산을 반복하도록 훈련되어, 마침내 그런 기술에 따라 세상을 해석하는 습관이 생겼다.
Even if the reading was supposed to be disembodied and therefore objective, the result was that the viewpoints a and skills became embodied in those using ⑤ it.
비록 그 해석은 현실로부터 유리되었고 따라서 객관적이라고 생각되었지만, 결과적으로 그 관점과 기술은 그것을 사용하는 사람들에게서 구현되었다.
For the older habits of mind, external cosmologies (now considered outdated) were substituted in all classrooms.
구식 사고 습관이 모든 교실에서 (지금은 시대에 뒤떨어진 것으로 간주되는) 외부 우주론으로 대체되었다.
* accomplice: 공범 **duplication: 복제, 복제품 ***cosmology: 우주론
4. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?
소재 : 영화와 비디오의 배급 과정
Commodities do not go to market all on their own.
상품은 자력으로 시장에 나오지 않는다.
Someone has to take them there.
누군가가 그것을 거기에 가지고 가야 한다.
Goods must be moved, prices ① agreed, and only after a long and complicated process will the commodity in question be there for the end-user to enjoy.
상품은 이동되어야 하고, 가격은 합의되어야 하며, 길고 복잡한 과정을 거친 후에야 실수요자가 누릴 수 있도록 해당 상품이 거기에 있게 될 것이다.
This applies to films and videos as much as it ② is to any other commodity, and it applies even in that sector of the film and video business that likes to think of itself as remote from and even antagonistic to the regular processes of commodity exchange.
이것은 다른 어떠한 상품에도 적용되는 것만큼 영화와 비디오에도 적용되며, 그것은 상품 거래의 일상적인 과정과는 아주 다르고 심지어 상반된다고 여기고 싶어 하는 영화와 비디오 사업 분야에도 적용된다.
But perhaps because of this aversion, the process ③ by which commodities get to market - generally referred to in the film trade as distribution - is the least studied of all the aspects of cinema and other forms of moving image.
그러나 아마도 이러한 반감 때문에, 상품이 시장에 도달하는 과정은, 일반적으로 영화 시장에서는 배급으로 일컬어지는데, 영화와 다른 동영상 형태의 모든 측면 중에서 가장 적게 연구된다.
A lot is written about film and video production, about the films and videos produced and about ④ how they are perceived/received by the spectator, but very little about the intermediate stages between production and consumption.
영화와 비디오 제작, 제작된 영화와 비디오, 그리고 영화와 비디오가 관객에게 어떻게 인식되고 받아들여지는지에 관해 쓴 글은 많지만, 제작과 소비 사이의 중간 단계에 관해서 쓴 글은 거의 없다.
Sometimes it seems as if, in the world of cinema and the moving image, commodities do indeed ⑤ mysteriously get to market all on their own.
때로는 영화와 동영상 분야에서는 마치 상품이 정말로 신비롭게도 자력으로 시장에 이르는 것처럼 보인다.